Стране речи са непознатом превод и значења

Свако ко је студирао страних језика, зна да је за аутоматско превођење текста и нека апликација користи, али понекад проблематично питање такве вербалне конструкције која приповедања. Неке речи и фразе на страним језицима се преводи реч по реч, одмах привлаче пажњу своје необичности и недостатак логике.

Стране речи са непознатом превод и значења

С друге стране, буквално преводи, ако су правилно урадили, могу да помогну језика ученици разумеју порекло речи и дати идеју како различите културе доживљавају различите објекте. У овом чланку смо покушали да покупе 10 од најинтересантнијих и необичних дословне преводе страних речи.

ЦХУОТ Туи // Рат са ручним

Вредност: Кенгур

Језик: Српски

Многи од имена животиња на језику звук Вијетнамски попут групе комичара дошао у зоолошки врт и почео да се опишу животиње онако како их виде. На пример, ајкула је "дебела риба" твор - "смрдљиви лисица", као бабун - "мајмуна са главом пса", који је, према опису, неки луди створење са којим је мало вероватно да желим да упознам.

Сморгас // гоосе уље

Вредност: Сендвич

шведски

Буквално преведено као реч гас гуску, али у етимолошком речнику, можете наћи други смисао: ". Комад путера" Смор, баш чудно, такође значи уље, испоставило се да је у буквалном преводу Сморгас ће значити или "гуске уље" или "уље уље". Али неким чудом то значи сендвич.

ПАПИЕР ВАМПИЕР // Папер вампире

Значење: Стаплер

Лангуаге: Африкаанс

Африканс у целини, има много речи које су прилично смешно, ако буквално преведен на руски. Тако, кокицама "скакање кукуруз" камелеона - "хода тихо," и "фли-он-тхе-рамена" значи досадне или непожељно саветник.

ДИАН ДРИ // Електрични мозак

Значење: Рачунар

Језик: мандарински кинески

Кинески језик се гради на потпуно другом принципу од европских језика - сваки лик у њој представља реч. И сада, уместо да измишља нове карактер рачунара, Кинези једноставно комбинују два стара - и добили електричног кабла.

БЕРГМАЛ // вруће Језик

Вредност Ецхо

Језик: Исландски

Како поетски Исланђани се објасни значење његових речи: "Ехо се обично одражава на стенама и зидовима као да је то њихова средства комуникације, свој језик."

Сцхлагзеуг // ствар за шок

Значење: Друм

немачки

У немачком реч Зеуг (ствар) је првобитно значило нешто што може да се користи, другим речима алата. Сада се налази у одређивању мноштва чланака, као што су авиони - Флугзеуг (летећи ствар) Лигхтер - Феуерзеуг (ватрени ствар), или играчку - Спиелзеуг (ствар за игре).

ГАЕСАЛАППИР // Цров стопала

Валуе: Цитати

Језик: Исландски

Опет Исландски. Становници ове земље, чини се, веома чудна поглед на свет - да барем на чињеницу да су они пролазе кроз плаценту под називом "материце колач" и брак "куповина младе."

АЈН ХТАУНГ // кућни притвор

Вредност: Брак, брак

Језик: бурмански

Исланђани нису једини који тако непријатељски говори брака - барем судећи по дословном преводу. Бурмански хтаунг глагол у фрази Аин хтаунг (да се уда) се користи у истом смислу као у реч хтаунг Киа, што се може превести као "ићи у затвор".

стофзуигер // Вакуум

Вредност: Вакуум

дански

Данци изгледа да у знак солидарности са руском у чињеници да је главна сврха усисивачем - Суцк прашину, овде и у складу са тим именом га. Међутим, може се само питам зашто њихов језик кодиран "јаје огледало", црево је "врт змија" и ракун - "пере медвед."

Novi чланци